Programme|Programa
Parce qu’un mariage, ce n’est pas qu’une journée… et parce que certains viennent de loin, nous avons imaginé plusieurs jours à partager avec vous ! Du temps pour se retrouver, profiter de chaque instant — et bien sûr, faire la fête.
Au programme : une première soirée à Amarante, pour se retrouver et vous faire découvrir cette belle région du Portugal que nous aimons tant. Le lendemain, place au grand jour à Glicínia : cérémonie, cocktail, dîner et musique… puis un brunch le jour suivant pour prolonger la magie tous ensemble. On a hâte !
Porque um casamento não se vive num só dia… e porque alguns vêm de longe, pensámos em vários dias para partilhar convosco! Tempo para nos reencontrarmos, aproveitar cada momento — e claro, celebrar em grande.
No programa: uma primeira noite em Amarante, para nos reencontrarmos e vos dar a conhecer esta linda região de Portugal que tanto amamos. No dia seguinte, o grande dia na Glicínia: cerimónia, cocktail, jantar e música… e no último dia, um brunch para prolongar a magia todos juntos. Mal podemos esperar !
Welcome Dinner !
Au programme, un départ pour Amarante en bus depuis Glicínia, visite guidée d'Amarante et dîner dans un restaurant de la ville avant de revenir à l’hôtel pour dormir avant le Jour J !
No programa, uma partida de autocarro para Amarante desde a Glicínia, visita guiada por Amarante e jantar num restaurante da cidade antes de regressar ao hotel para descansar antes do grande dia!
C'est le Jour J |É o grande dia
On se prépare et on se retrouve 🙂
Vamos nos preparar e nos encontrar 🙂
Cérémonie|Ceremónia
Pas de rituel traditionnel, juste nous, entourés de vous, pour célébrer notre histoire avec des mots, des rires, de la musique… et beaucoup d’émotion.
Sem rituais tradicionais, apenas nós, rodeados por vocês, para celebrar a nossa história com palavras, sorrisos, música… e muita emoção.
Apéritif|Aperitivo
Après la cérémonie, place aux retrouvailles autour d’un apéritif en plein air, pour trinquer et grignoter.
Depois da cerimónia, é hora de nos reencontrarmos à volta de um aperitivo ao ar livre, para brindar e petiscar.
Cocktail
Après l’apéritif rythmé par des moments agréables, place au cocktail au coucher du soleil, avec de la musique live avec DJ et saxophoniste.
Depois de um aperitivo pontuado por momentos agradáveis, é tempo de um cocktail ao pôr do sol, com música ao vivo de um DJ e de um saxofonista.
Dîner festif|Jantar festivo
Place ensuite au dîner festif, l’occasion pour tout le monde de passer un bon moment, discuter, se régaler… le tout accompagné d’un pianiste en live.
Segue-se o jantar festivo — um momento para todos aproveitarem, conversarem, saborearem bons pratos… ao som de um pianista ao vivo.
Brunch
Et parce qu’un seul jour ne suffit pas… on vous invite à revenir le lendemain à Glicínia pour un brunch joyeux et décontracté. Ce sera l’occasion de profiter encore un peu les uns des autres, de savourer un bon petit déjeuner tardif, de se détendre autour de la piscine… et de finir ce beau week-end en douceur. Même si vous habitez tout près, on serait ravis de vous avoir encore un peu avec nous !
Porque um dia só não chega… convidamo-vos a voltar no dia seguinte à Glicínia para um brunch animado e descontraído. Será uma ótima oportunidade para estarmos mais um pouco juntos, saborear um bom pequeno-almoço tardio, relaxar à beira da piscina… e terminar este fim de semana tão especial com calma e alegria. Mesmo que morem por perto, ficaremos muito felizes por continuarem connosco mais um bocadinho!